[BOMBA NEWS] Todo elenco de dublagem de Pokémon é substituído!
4 participantes
Página 1 de 1
[BOMBA NEWS] Todo elenco de dublagem de Pokémon é substituído!
ola pessoal eu sou megapikachu trazendo uma noticia ruim comfiram:
Apesar de ser uma notícia de grande relevância, eu jamais gostaria de estar vindo comunicar vocês sobre isso... Fomos informados hoje que o Fábio Lucindo não foi confirmado para a dublagem da próxima temporada de Pokémon no Brasil. Acima disso: parece que neste momento a Centauro perdeu o direito de dublagem do anime no Brasil!!!
tas duas informações foram recebidas hoje através de duas pessoas próximas do processo de dublagem, entretanto eu não direi o nome destas pessoas para não comprometer o trabalho delas. A questão é que o 18º Filme - Hoopa and the Clash of Ages já foi encaminhado para um novo estúdio no Rio de Janeiro e já está em processo de dublagem com um novo elenco completamente substituído.
O estúdio em questão é o "Estúdio MG", que entre os seus trabalhos mais conhecidos estão a dublagem das séries "Game of Thrones", "The Leftovers" e "True Blood".
Com a crescente banalização do trabalho dos dubladores e os cuidados com o produto final, é muito provável que este estúdio tenha oferecido uma melhor oferta a The Pokémon Company e este tenha aceitado, repassando não somente o filme, como também o direito de dublagem das próximas temporadas. O engraçado é que no portfólio da empresa não consta nenhuma dublagem de anime ou desenho animado.
Buscaremos por mais informações entrando em contato com o estúdio e com a The Pokémon Company, além de tentar alguma resposta com a própria Centauro. Vamos continuar buscando pela defesa do trabalho de qualidade dos nossos dubladores originais do anime! Enviaremos também nossa petição, que atualmente está com11.040 apoiadores.
Não e só isso Isabel de Sá, dubladora da Jessie desde o início do anime, também confirmou a substituição das vozes:
fonte: http://www.poke-blast-news.net/2015/11/bomba-todo-elenco-de-dublagem-de.html
Apesar de ser uma notícia de grande relevância, eu jamais gostaria de estar vindo comunicar vocês sobre isso... Fomos informados hoje que o Fábio Lucindo não foi confirmado para a dublagem da próxima temporada de Pokémon no Brasil. Acima disso: parece que neste momento a Centauro perdeu o direito de dublagem do anime no Brasil!!!
tas duas informações foram recebidas hoje através de duas pessoas próximas do processo de dublagem, entretanto eu não direi o nome destas pessoas para não comprometer o trabalho delas. A questão é que o 18º Filme - Hoopa and the Clash of Ages já foi encaminhado para um novo estúdio no Rio de Janeiro e já está em processo de dublagem com um novo elenco completamente substituído.
O estúdio em questão é o "Estúdio MG", que entre os seus trabalhos mais conhecidos estão a dublagem das séries "Game of Thrones", "The Leftovers" e "True Blood".
Com a crescente banalização do trabalho dos dubladores e os cuidados com o produto final, é muito provável que este estúdio tenha oferecido uma melhor oferta a The Pokémon Company e este tenha aceitado, repassando não somente o filme, como também o direito de dublagem das próximas temporadas. O engraçado é que no portfólio da empresa não consta nenhuma dublagem de anime ou desenho animado.
Buscaremos por mais informações entrando em contato com o estúdio e com a The Pokémon Company, além de tentar alguma resposta com a própria Centauro. Vamos continuar buscando pela defesa do trabalho de qualidade dos nossos dubladores originais do anime! Enviaremos também nossa petição, que atualmente está com11.040 apoiadores.
Não e só isso Isabel de Sá, dubladora da Jessie desde o início do anime, também confirmou a substituição das vozes:
fonte: http://www.poke-blast-news.net/2015/11/bomba-todo-elenco-de-dublagem-de.html
________________
Por todo tempo e espaço. Em todo lugar e a todo momento... Por onde você quer começar ? Ass: The Doctor
megapikachu- Membro
- Idade : 24
Alerta :
Data de inscrição : 20/09/2013
Frase pessoal : deus e todo poderoso
mrdeid- Membro
- Idade : 78
Alerta :
Data de inscrição : 01/01/2013
Frase pessoal : ata
Re: [BOMBA NEWS] Todo elenco de dublagem de Pokémon é substituído!
Hm.... Isso realmente vai mal. E é uma lástima ver uma staff inteira de dubladores sendo substituido assim repentinamente.
________________
Heir of Life
Confira:
Concurso participem! / Fic / One-Shots / indico uma fic que resgatei / indico Fic de meu amigo
set by ~elazul
- Spoiler:
a target="_blank" href="??"
Um novo challenge breve
CONFIRA!
Veja meus outros perfis!
Re: [BOMBA NEWS] Todo elenco de dublagem de Pokémon é substituído!
E é por isso que a Pokémon Mythology está fazendo uma manifestação. Vários sites e até youtubers estão apoiando. Será amanhã:
http://www.pokemonmythology.org/t54108-manifestacao-contra-a-mudanca-dos-dubladores
http://www.pokemonmythology.org/t54108-manifestacao-contra-a-mudanca-dos-dubladores
________________
“Primeiramente, nós não criamos Pokémon para crianças. Criamos jogos de Pokémon para todo mundo. Todo mundo pode jogar Pokémon, então nós tentamos deixar o jogo bem acessível... No final, até crianças podem jogar Pokémon.” ~ Junichi Masuda
Tópicos semelhantes
» Dublagem Pokémon
» Pokémon BW: Adventures in Unova tem dublagem adiantada
» (Bomba?) Pokémon ganha mangá shonen!
» BOMBA: Novos Pokémon lendarios de evento.
» [BOMBA] Pokémon Omega Ruby & Alpha Sapphire
» Pokémon BW: Adventures in Unova tem dublagem adiantada
» (Bomba?) Pokémon ganha mangá shonen!
» BOMBA: Novos Pokémon lendarios de evento.
» [BOMBA] Pokémon Omega Ruby & Alpha Sapphire
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|